Today, translation techniques are essential for the various social classes, especially the educated and academic community. Therefore, many professors and students in different disciplines of the humanities, science, medical or engineering need to translate technical texts of their respective fields of study. In addition, one of the prerequisites for those interested in writing scientific articles is the translation and comprehension of scientific texts that can be exploited through the acquisition of translation skills. The translation skill is divided into two parts of the decoding of the source language and the encoding in the target language. Therefore, full familiarity with the structure and, to an acceptable extent, with vocabulary of both Persian and English is necessary. A periodic translation workshop is designed to prepare applicants for translating different scientific texts from English to Farsi in two parts, theoretical and practical. Applicants will be able to translate various texts in Persian after the end of the course.